HOME MEMBERS PRODUCTS SERVICES CONTACT NEWSLETTER
Mexican Laws in English
REGULATION OF MEDICAL BENEFITS OF THE MEXICAN INSTITUTE OF SOCIAL SECURITY
   
 

Published in the DOF on November 30, 2006

 

LAW, REGULATION, OR NOM - what is the difference?  

 

 

REGLAMENTO DE PRESTACIONES MÉDICAS DEL INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL

REGULATION OF MEDICAL BENEFITS OF THE MEXICAN INSTITUTE OF SOCIAL SECURITY

Reglamento publicado en el Diario Oficial de la Federación, el 30 de noviembre de 2006.

Regulation published in the Official Daily of the Federation on November 30, 2006.

 

 

TEXTO VIGENTE

CURRENT TEXT

 

 

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de
la República.

In the margin a stamp with the National Seal, that says: United Mexican States. Presidency of the Republic.

VICENTE FOX QUESADA, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, en ejercicio de la facultad que me confiere el artículo 89, fracción I, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y con fundamento en los artículos 13, 39 y 40 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, y 57, 60, 120, fracción III, y 251, fracciones II, IV, VI, XXIV, XXXII, y XXXVI de la Ley del Seguro Social, he tenido a bien expedir el siguiente

VICENTE FOX QUESADA, President of the United Mexican States, in exercise of the power conferred by Article 89, section I, of the Political Constitution of the United Mexican States, and based on Articles 13, 39 and 40 of the Organic Law of the Federal Public Administration, and 57, 60, 120, section III, and 251, sections II, IV, VI, XXIV, XXXII, and XXXVI of the Social Security Law, I have deemed it appropriate to issue the following

REGLAMENTO DE PRESTACIONES MÉDICAS DEL INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL

REGULATION OF MEDICAL BENEFITS OF THE MEXICAN INSTITUTE OF SOCIAL SECURITY

ÍNDICE

INDEX

TÍTULO PRIMERO

FIRST TITLE

DISPOSICIONES GENERALES

GENERAL PROVISIONS

Capítulo Único

Sole Chapter

TÍTULO SEGUNDO

SECOND TITLE

DE LA ATENCIÓN EN EL SEGURO DE RIESGOS DE TRABAJO

ATTENTION IN THE INSURANCE OF OCCUPATIONAL RISKS

Capítulo I

Chapter I

Generalidades

General Provisions

Capítulo II
De los riesgos de trabajo

Chapter II
Work accidents

Sección Primera
De la prevención de riesgos de trabajo

First Section
Prevention of work accidents

Sección Segunda
De la notificación de riesgos de trabajo

Second Section
Notification of occupational risks

Sección Tercera
De la calificación de riesgos de trabajo

Third Section
Qualification of occupational risks

Sección Cuarta
De las prestaciones por riesgos de trabajo

Fourth Section
Benefits for occupational risks

TÍTULO TERCERO

THIRD TITLE

DE LA ATENCIÓN EN EL SEGURO DE INVALIDEZ Y VIDA

ATTENTION FOR DISABILITY AND LIFE INSURANCE

Sección Primera
Generalidades

First Section
General Provisions

Sección Segunda
Del dictamen de invalidez

Second Section
The opinion of disability

Sección Tercera
De las prestaciones en el ramo de invalidez

Third Section
Benefits in the field of disability

 

 

TITULO CUARTO

FOURTH TITLE

DE LA ATENCIÓN EN EL SEGURO
DE ENFERMEDADES Y MATERNIDAD

ATTENTION IN THE INSURANCE
FOR DISEASES AND MATERNITY

Capítulo I
Generalidades

Chapter I
General Provisions

Capítulo II
De la prevención y la atención médica

Chapter II
Prevention and medical care

Sección Primera
De la salud pública

First Section
Public health

Sección Segunda
De la salud reproductiva

Second Section
Reproductive health

Sección Tercera
De la atención en el ramo de enfermedades

Third Section
Attention in the field of diseases

Sección Cuarta
De la atención en el ramo de maternidad

Fourth Section
Attention in the field of maternity

Sección Quinta
De la consulta externa

Fifth Section
External consultation

Sección Sexta
De la atención domiciliaria

Sixth Section
Home care

Sección Séptima
De la hospitalización

Seventh Section

Hospitalization

Sección Octava
Del servicio de urgencias

Eighth Section
Emergency service

Sección Novena
De la expedición de certificados de defunción

Ninth Section
The issuance of death certificates

Capítulo III

Del traslado de pacientes

Chapter III
Transfer of patients

Sección Primera
Generalidades

First Section
General Provisions

Sección Segunda
De la ayuda de viáticos y pasajes

Second Section
Travel expenses and passages

Sección Tercera
De los casos especiales

Third Section
Special cases

Capítulo IV
De la asistencia farmacéutica y los cuadros
básicos de insumos para la salud

Chapter IV
Pharmaceutical assistance and
basic supplies for health

Sección Primera
De la asistencia farmacéutica

First Section
Pharmaceutical assistance

Sección Segunda
De los cuadros básicos de insumos para la salud

Second Section
The basic tables of health supplies

TITULO QUINTO
DE LA ATENCIÓN A NO DERECHOHABIENTES

FIFTH TITLE
ATTENTION TO NO PERSONS NOT ENROLLED

Capítulo Único

Sole Chapter

TÍTULO SEXTO
DE LA EXPEDICIÓN DE CERTIFICADOS DE INCAPACIDAD TEMPORAL PARA EL TRABAJO A LOS ASEGURADOS DEL RÉGIMEN OBLIGATORIO

SIXTH TITLE
THE ISSUANCE OF TEMPORARY INCAPACITY CERTIFICATES FOR THE WORK OF THOSE INSURED UNDER THE OBLIGATORY REGIME

Capítulo I
Generalidades

Chapter I
General Provisions

Capítulo II
De los casos de riesgos de trabajo

Chapter II
Cases of occupational accidents

Capítulo III
De la retroactividad

Chapter III
Retroactivity

TÍTULO SÉPTIMO
DE LA EDUCACIÓN E INVESTIGACIÓN EN SALUD

SEVENTH TITLE
HEALTH EDUCATION AND RESEARCH

Capítulo I
De la educación del personal de salud

Chapter I

The education of health personnel

Capítulo II
De la investigación en salud

Chapter II
Health research

TRANSITORIOS

TRANSITIONAL ARTICLES

 

 

-  All documents are delivered by email and are in a PDF 2 column Spanish/English format.
-  If you pay with a credit card, you will receive your document shortly after authorization.
- All prices in Mexican Pesos