| 
						
						1.1 
						Esta Norma Oficial Mexicana tiene por objeto establecer 
						las especificaciones sanitarias que debe cumplir la sal 
						yodada y sal yodada fluorurada destinadas para consumo 
						humano, sal yodada para uso en la industria alimentaria 
						y sal yodada para consumo animal. | 
						1.1 
						
						This Official Mexican Standard 
						has the object of establishing the sanitary 
						specifications with which iodized salt and iodized 
						fluoridated salt designated for human use, iodized for 
						use in the food industry and iodized salt for animal 
						consumption must comply.  | 
					
						| 
						
						1.2 
						
						Esta Norma Oficial Mexicana es 
						de observancia obligatoria en el territorio nacional 
						para las personas físicas o morales que se dedican a su 
						proceso o importación. | 
						1.2 
						
						This Official Mexican Standard 
						is of mandatory observance in the national territory for 
						individuals or companies that are dedicated to its 
						processing or importation.  
						  | 
					
						| 
						
						2.
						Referencias | 
						2. References | 
					
						| 
						
						Esta norma se complementa con 
						lo siguiente: | 
						This standard is complemented 
						with the following: | 
					
						| 
						
						2.1       NOM-013-SSA2-1994,
						
						
						Para la prevención y control 
						de enfermedades bucales. | 
						2.1 NOM-013-SSA2-1994, 
						
						
						For the prevention and control 
						of oral illnesses. | 
					
						| 
						
						2.2       NOM-086-SSA1-1994,
						
						
						Bienes y Servicios. Alimentos 
						y Bebidas no alcohólicas con modificaciones en su 
						composición. Especificaciones nutrimentales. | 
						2.2 NOM-086-SSA1-1994, 
						
						
						Goods and Services. Non 
						alcoholic food products and beverages with modifications 
						in their composition. Nutritional specifications. 
						 | 
					
						| 
						
						2.3       NOM-117-SSA1-1994,
						
						
						Bienes y Servicios. Método de 
						prueba para la determinación de cadmio, arsénico, plomo, 
						estaño, cobre, fierro, zinc y mercurio en alimentos, 
						agua potable y agua purificada por espectrometría de 
						absorción atómica. | 
						2.3 NOM-117-SSA1-1994, 
						
						
						Goods and Services. Test 
						method for the determination of cadmium, arsenic, lead, 
						tin, copper, iron, zinc and mercury in food products, 
						potable water and purified water by atomic absorption 
						spectrometry. | 
					
						| 
						
						2.4       NOM-120-SSA1-1994,
						
						
						Bienes y Servicios. Buenas 
						prácticas de higiene y sanidad para el proceso de 
						alimentos, bebidas no alcohólicas y alcohólicas.       
						 | 
						2.4 NOM-120-SSA1-1994, 
						
						
						Goods and Services. Good 
						hygiene and health practices for the processing of food 
						products, and non-alcoholic and alcoholic beverages.
						 
						  | 
					
						| 
						3. Definiciones | 
						3. Definitions | 
					
						| 
						
						Para fines de esta norma se 
						entiende por: | 
						For the purposes of this 
						standard, the following are understood as: 
						 | 
					
						| 
						
						3.1 Aditivos para alimentos, 
						a las sustancias que se adicionan directamente a los 
						alimentos y bebidas durante su elaboración, para 
						proporcionar o intensificar aroma, color o sabor; para 
						mejorar su estabilidad o para su conservación, entre 
						otras funciones. | 
						3.1 Additives for food 
						products, 
						
						the substances that are added 
						directly to food products and beverages during their 
						preparation, to provide or intensify the aroma, color or 
						flavor; to improve their stability or for their 
						conservation, among other functions. | 
					
						| 
						
						3.2
						Alimentos y bebidas no alcohólicas con modificaciones 
						en su composición, aquéllos a los que se les 
						disminuyen, eliminan o adicionan uno o más de sus 
						nutrimentos, tales como hidratos de carbono, proteínas, 
						lípidos, vitaminas, minerales o fibras dietéticas. | 
						3.2 Food products and 
						non-alcoholic beverages with modifications in their 
						composition, 
						
						those that diminish, eliminate 
						or add one or more of their nutrients, such as carbon 
						hydrates, proteins, lipids, vitamins, minerals or 
						dietetic fibers.  | 
					
						| 
						
						3.3 Bitácora o registro, 
						al documento controlado que provee evidencia objetiva y 
						auditable de las actividades ejecutadas o resultados 
						obtenidos durante el proceso del producto y su análisis. | 
						3.3 Log or record, 
						
						
						the controlled document that 
						provides objective and auditable evidence of the 
						activities performed or results obtained during the 
						processing of the product and its analysis. 
						 | 
					
						| 
						
						3.4
						Buenas prácticas de fabricación, al conjunto de 
						lineamientos y actividades relacionadas entre sí, 
						destinadas a garantizar que los productos tengan y 
						mantengan las especificaciones sanitarias requeridas 
						para su uso o consumo. En particular en el caso de los 
						aditivos se refiere a la cantidad mínima necesaria para 
						lograr el efecto deseado. | 
						3.4 Good manufacturing 
						practices, 
						
						the combination of guidelines 
						and activities related to them, designated for 
						guaranteeing that the products have and maintain the 
						sanitary specifications required for their use or 
						consumption. In particular, in the case of additives, it 
						refers to the minimum amount necessary to achieve the 
						desired effect. | 
					
						| 
						
						3.5
						Coadyuvante de elaboración, a la sustancia o 
						materia excluidos aparatos, utensilios y los aditivos, 
						que no se consume como ingrediente alimenticio por sí 
						misma, y se emplea intencionalmente en la elaboración de 
						materias primas, alimentos o sus ingredientes para 
						lograr una finalidad tecnológica durante el tratamiento 
						o la elaboración, que puede dar lugar a la presencia no 
						intencionada, pero inevitable, de residuos o derivados 
						del producto final. | 
						3.5 Preparation aid, 
						
						
						the substance or material, 
						excluding devices, utensils and additives, that is not 
						consumed as a food ingredient by itself, and is employed 
						intentionally in the preparation of raw materials, food 
						products or their ingredients to achieve a technological 
						end during the treatment or preparation, that can give 
						rise to the presence, unintended but inevitable, of 
						wastes or derivatives of the final product. 
						 | 
					
						| 
						
						3.6 Distribuidor, 
						al que adquiere la sal adicionada de yodo y flúor, se 
						encarga de distribuirla o repartirla sin alterar o 
						modificar el contenido del envase original. | 
						3.6 Distributor, 
						
						
						the party that acquires the 
						iodized and fluoridated salt, is in charge of 
						distributing it or delivering without altering or 
						modifying the content of the original container. 
						 | 
					
						| 
						
						3.7 Envasador, 
						al que adquiere la sal del productor con o sin adición 
						de yodo y flúor, y a la vez puede ser distribuidor. | 
						3.7 Packager, 
						
						the party that acquires the 
						salf form the producer with or without the addition of 
						iodine or fluoride, and can also be a distributor.
						 | 
					
						| 
						
						3.8
						Envase primario, al recipiente destinado a 
						contener un producto y que entra en contacto con el 
						mismo. | 
						3.8 Primary packaging, 
						
						
						the container designated for 
						containing a product and that enters into contact with 
						the same. | 
					
						| 
						
						3.9
						Embalaje, al material que envuelve, contiene o 
						protege debidamente a los envases primarios, 
						secundarios, múltiples o colectivos, que facilita y 
						resiste las operaciones de almacenamiento y transporte, 
						no destinado para su venta al consumidor en dicha 
						presentación. | 
						3.9 Packaging, 
						
						the material that duly 
						envelopes, contains, or protects the primary, secondary, 
						multiple or collective containers that facilitates or 
						resists storage and transport operations not destined 
						for sale to the consumer in said presentation. 
						 | 
					
						| 
						
						3.10 Etiqueta, 
						al marbete, rótulo, inscripción, marca, imagen gráfica u 
						otra forma descriptiva que se haya escrito, impreso, 
						estarcido, marcado, en relieve o en hueco, grabado, 
						adherido, precintado o anexado al empaque o envase del 
						producto. | 
						3.10 Label, 
						
						the tag, sign, inscription, 
						trademark, graphic image or another descriptive measure 
						that is written, printed, stenciled, marked, in relief 
						or inscribed, engraved, adhered, glued or attached to 
						the packaging or container of the product. 
						 | 
					
						| 
						
						3.11 Inocuo, 
						al que no hace o causa daño a la salud. | 
						3.11 Innocuous, 
						
						that which causes no damage to 
						health.  | 
					
						| 
						
						3.12 Límite máximo, 
						a la cantidad establecida de aditivos, microorganismos, 
						parásitos, materia extraña, plaguicidas, radionucleidos, 
						biotoxinas, residuos de medicamentos, metales pesados y 
						metaloides entre otros que no se debe exceder en un 
						alimento, bebida o materia prima. | 
						3.12 Maximum limit, 
						
						
						the established amount of 
						additives, microorganisms, parasites, foreign matter, 
						pesticides, radionucleides, biotoxins, drug product 
						wastes, heavy metals and metalloids, among others, which 
						should not be exceed in a food product, beverage or raw 
						material.  | 
					
						| 
						
						3.13
						Lote, a la cantidad de un producto, elaborado en 
						un mismo ciclo, integrado por unidades homogéneas. | 
						3.13 Lot, 
						
						the amount of a product, 
						prepared in the same cycle, integrated by homogenous 
						units.  | 
					
						| 
						
						3.14 Materia extraña, 
						a la sustancia, resto o desecho orgánico o no que se 
						presenta en el producto sea por contaminación o por 
						manejo no higiénico del mismo durante su elaboración, 
						considerándose entre otros: excretas y pelos de 
						cualquier especie, fragmentos de hueso e insectos, que 
						resultan perjudiciales para la salud. | 
						3.14 Foreign matter, 
						
						
						the substance, organic remains 
						or waste or material that is not present in the product  
						by contamination or by unhygienic handling of the same 
						during its preparation, including among those: 
						excretions and hairs of any species, fragments of bone 
						and insects that become harmful to health. 
						 | 
					
						| 
						
						3.15 Metal pesado y metaloide, 
						a los elementos químicos que causan efectos indeseables 
						en el metabolismo aun en concentraciones bajas. Su 
						toxicidad depende de las dosis en que se ingieran, así 
						como de su acumulación en el organismo. | 
						3.15 Heavy metal and 
						metalloids, 
						
						the chemical elements that 
						cause undesirable effects on metabolism even in low 
						concentrations. Their toxicity depends on the dose in 
						which they are ingested, as well as their accumulation 
						in the organism.  | 
					
						| 
						
						3.16 Métodos de prueba, 
						al procedimiento técnico utilizado para la determinación 
						de parámetros o características de un producto, proceso 
						o servicio. | 
						3.16 Test method, 
						
						
						the technical procedure used 
						for the determination of parameters or characteristics 
						of a product, process or service.  | 
					
						| 
						
						3.17
						Micronutrimento, a la sustancia orgánica o 
						inorgánica, bien una vitamina o un elemento químico como 
						el zinc, yodo, flúor, del que sólo se requieren pequeñas 
						cantidades para los procesos fisiológicos normales del 
						organismo. | 
						3.17 Micronutrient, 
						
						
						the organic or inorganic 
						substance, whether a vitamin or a chemical element such 
						as zinc, iodide, fluoride, of which only small amounts 
						are required for the normal physiological processes of 
						the organism. | 
					
						| 
						
						3.18 Nutrimento, 
						a las sustancias, incluyendo a las proteínas 
						aminoácidos, lípidos (grasas), hidratos de carbono 
						(carbohidratos), agua, vitaminas y minerales, consumida 
						normalmente como componente de un alimento o bebida no 
						alcohólica, y que: | 
						3.18 Nutrient, 
						
						the substances, including the 
						amino acid proteins, lipids (fats), carbon hydrates 
						(carbohydrates), water, vitamins, and minerals, normally 
						consumed as a component of a food product or 
						non-alcoholic beverage, and that:  | 
					
						| 
						
						a) 
						Proporciona energía; | 
						a) 
						
						Provides energy; 
						 | 
					
						| 
						
						b) 
						
						Es necesaria para el 
						crecimiento, el desarrollo y el mantenimiento de la 
						vida; o | 
						b) 
						
						Is necessary of growth, 
						development and the maintenance of life; or | 
					
						| 
						
						c) 
						
						Cuya carencia haga que se 
						produzcan cambios químicos o fisiológicos 
						característicos. | 
						c) 
						
						Whose lack causes 
						characteristic chemical or physiological changes to be 
						produced.   | 
					
						| 
						
						3.19
						Plaguicida, a la sustancia o mezcla de sustancias 
						que se destina a controlar cualquier plaga, incluidos 
						los vectores que transmiten las enfermedades humanas y 
						de animales, las especies no deseadas que causen 
						perjuicio o que interfieran en el proceso de los 
						productos. | 
						3.19 Pesticide, 
						
						the substance or mixture of 
						substances that are designated for controlling any 
						pests, including the vectors that transmit human and 
						animal diseases, undesired species that cause harm or 
						that interfere in the processing of products. 
						 | 
					
						| 
						
						3.20
						Proceso, al conjunto de actividades relativas a 
						la obtención elaboración, fabricación, preparación, 
						conservación, mezclado, acondicionamiento, envasado, 
						manipulación, transporte, distribución, almacenamiento y 
						expendio o suministro al público de productos. | 
						3.20 Process, 
						
						the combination of activities 
						related to the obtaining, preparation, manufacture, 
						preparation, conservation, mixing, conditioning, 
						containing, handling, transport, distribution, storing 
						and expending or supplying to the public of products.
						 | 
					
						| 
						
						3.21 Producto a granel, 
						al producto que debe pesarse, medirse o contarse en 
						presencia del consumidor por no encontrarse preenvasado 
						al momento de su venta. | 
						3.21 Bulk product, 
						
						
						the product that must be 
						weighed, measured, or counted in the presence of the 
						consumer because it is not prepackaged at the moment of 
						its sale. | 
					
						| 
						
						3.22 Producto preenvasado, 
						al producto que cuando es colocado en un envase de 
						cualquier naturaleza, no se encuentra presente el 
						consumidor y la cantidad de producto en él no puede ser 
						alterada, a menos que el envase sea abierto o modificado 
						perceptiblemente. | 
						3.22 Prepackaged product,
						
						
						the product that when placed 
						in a container of any type, the consumer is not present 
						and the amount of the product in it cannot be altered, 
						unless that the container is open or modified 
						perceptibly.  | 
					
						| 
						
						3.23
						Productor, al que extrae sal de fuentes 
						naturales, pudiendo o no someterla a procesos de 
						purificación y que cumple con las especificaciones 
						establecidas en la presente norma de acuerdo al uso que 
						se destine. | 
						3.23 Producer, 
						
						the party that extracts salt 
						from natural sources, which might be submitted or not to 
						purification processes and that complies with the 
						specifications in this standard according to the use it 
						is designated.  | 
					
						| 
						
						3.24 Sal, 
						al producto constituido básicamente por cloruro de sodio 
						que proviene exclusivamente de fuentes naturales. Se 
						presenta en forma de cristales incoloros, solubles en 
						agua y de sabor salado franco. | 
						3.24 Salt, 
						
						the product basically 
						constituted by sodium chloride that comes exclusively 
						from natural sources. It is present in the form of 
						odorless crystals, water soluble and a salty flavor.
						 | 
					
						| 
						
						3.25 Sal yodada, 
						al producto constituido básicamente por cloruro de sodio 
						adicionado de yodo, en la cantidad establecida en esta 
						norma. | 
						3.25 Iodized Salt, 
						
						
						the product basically 
						constituted by sodium chloride with iodine added, in the 
						amount established in this standard.  | 
					
						| 
						
						3.26
						Sal yodada fluorurada, al producto constituido 
						básicamente de cloruro de sodio adicionado de yodo y 
						flúor, en la cantidad establecida en esta norma. | 
						3.26 Fluoridated iodized salt,
						
						
						the product basically 
						constituted from sodium chloride with iodine and 
						fluoride added, in the amount established in this 
						standard. | 
					
						| 
						
						3.27
						Sal para uso en la industria alimentaria, la que 
						únicamente es adicionada de yodo en la cantidad que 
						establece esta norma y se utiliza en la elaboración 
						masiva de alimentos. | 
						3.27 Salt for use in the food 
						industry, 
						
						that which only has added 
						iodine in the amount established in this standard and is 
						used in the massive preparation of food products. 
						 | 
					
						| 
						
						3.28 Sal para uso industrial, 
						la que se utiliza para usos no alimentarios. | 
						3.28 Salt for industrial use,
						
						
						that which is used for 
						non-food product uses. 
						  | 
					
						| 
						
						4. Símbolos y abreviaturas | 
						4. Symbols and abbreviations | 
					
						| 
						
						Cuando en esta norma se haga 
						referencia a los siguientes símbolos y abreviaturas se 
						entiende por: | 
						When reference is made to the 
						following symbols and abbreviations in this standard, 
						they are understood as:  |