HOME MEMBERS PRODUCTS SERVICES CONTACT NEWSLETTER
Mexican Laws in English

NOM-027-SCT2-2009, Special and additional specifications for the container, packaging, bulk intermediate containers, portable cisterns, and transport of hazardous substances, materials, and wastes of the division 5.2, organic peroxides.

Published in the DOF on the 17th of Feb. of 2010.
 

 

ENERGY RELATED MATERIALS

 

NORMA Oficial Mexicana NOM-027-SCT2/2009, Especificaciones especiales y adicionales para los envases, embalajes, recipientes intermedios a granel, cisternas portátiles y transporte de las substancias, materiales y residuos peligrosos de la división 5.2 peróxidos orgánicos.

Official Mexican Standard NOM-027-SCT2-2009, Special and additional specifications for the container, packaging, bulk intermediate containers, portable cisterns, and transport of hazardous substances, materials, and wastes of the division 5.2, organic peroxides.

 

INDICE

INDEX

1.         Objetivo

1.         Objetive

2.         Campo de aplicación

2.         Field of application

3.         Referencias

3.         References

4.         Definiciones

4.         Definitions

5.         Propiedades y clasificación

5.         Properties and classification

6.         Especificaciones especiales para transporte y regulación de la temperatura

6.    Special specifications for transportations and temperature regulation

7.         Insensibilización

7.         Desensitization

8.         Etiquetado

8.         Labeling

9.         Bibliografía

9.         Bibliography

10.       Concordancia con normas internacionales

10.       Concordance with international standards

11.       Observancia

11.       Observance

12.       Vigilancia

12.       Vigilance

13.       Evaluación de la conformidad

13.       Conformity evaluation

14.       Vigencia

14.       Life

15.       Transitorio.

15.       Transitional article

1. Objetivo

1. Objective

 

$1300.00 PESOS IVA INCLUDED

 

See a complete list of the translations we offer.
-  All laws, regulations, NOMs are guaranteed to be the latest version.
-  All documents are delivered by email and are in a PDF 2 column Spanish/English format.
-  If you pay with a credit card, you will receive your document shortly after authorization.
-  ALL prices are in Pesos - IVA is included in the posted price
 If you need assistance or cannot find what you need here, please ask; we will be glad to assist you.

read more of this standard below, the complete standard is 79 pages

 

 

1. Objetivo

1. Objective

La presente Norma Oficial Mexicana tiene como objetivo establecer las especificaciones especiales y adicionales para los envases y/o embalajes, recipientes intermedios para granel (RIG’s) y cisternas portátiles, para el transporte de las substancias peligrosas de la División 5.2 Peróxidos Orgánicos. Así como especificaciones sobre la clasificación; la insensibilización, en el caso de los que deben transportarse a una temperatura determinada; la regulación de la misma; y el tipo de transporte.

This Official Mexican Standard aims to establish specifications for additional and special containers and/or packaging, intermediate bulk containers (IBC's) and portable tanks, for the transport of hazardous substances in Division 5.2 organic peroxides. As well as specifications on the classification; the insensibility, in the case of those that at must be transported at a determined temperature; the regulation of the same; and the type of transportation.

2. Campo de aplicación

2. Field of application

Esta Norma Oficial Mexicana es de aplicación obligatoria para los expedidores, transportistas y destinatarios de las substancias, materiales y residuos peligrosos de la división 5.2 peróxidos orgánicos que son transportados por las vías generales de comunicación terrestre.

This Official Mexican Standard is mandatory for shippers, carriers and recipients of the substances, materials and hazardous waste of division 5.2 organic peroxides that are transported by the general pathways of terrestrial communication.

Dentro de la esfera de responsabilidades, el transportista aceptará el envío de las substancias, materiales y residuos peligrosos de la división 5.2 peróxidos orgánicos, debidamente clasificados, envasados y embalados, para lo cual debe controlar la temperatura que le haya indicado el expedidor durante su transporte.

Within the sphere of responsibility, the carrier accepts the shipment of the substances, hazardous material and waste of division 5.2 organic peroxides, properly classified, contained and packed, for which he must control the temperature that has been indicated by the consignor during transportation.

3. Referencias

3. References

Para la correcta aplicación de esta Norma Oficial Mexicana es necesario consultar las siguientes Normas Oficiales Mexicanas o las que las sustituyan:

For the correct application of this Official Mexican Standard it is necessary to consult the following Official Mexican Standards or its successors:

NOM-002-SCT/2003        LISTADO DE LAS SUBSTANCIAS Y MATERIALES PELIGROSOS MAS USUALMENTE TRANSPORTADOS.

NOM-002-SCT/2003  LIST OF THE HAZARDOUS SUBSTANCES AND MATERIALS MORE USUALLY TRANSPORTED.

NOM-002/1-SCT/2009     LISTADO DE LAS SUBSTANCIAS Y MATERIALES PELIGROSOS MAS USUALMENTE TRANSPORTADOS, INSTRUCCIONES Y USO DE ENVASES Y/O EMBALAJES, CISTERNAS PORTATILES, CONTENEDORES DE GAS DE ELEMENTOS MULTIPLES Y CONTENEDORES PARA GRANELES PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-002/1-SCT/2009 LIST OF THE HAZARDOUS SUBSTANCES AND MATERIALS MORE usually transported, INSTRUCTIONS AND USE OF CONTAINERS AND/OR PACKAGING, Portable tanks, multiple element gas containers AND BULK CONTAINERS FOR THE LAND TRANSPORTATION OF HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE.

NOM-003-SCT/2008        CARACTERISTICAS DE LAS ETIQUETAS DE ENVASES Y/O EMBALAJES DESTINADAS AL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-003-SCT/2008  CHARACTERISTICS OF THE LABELS FOR CONTAINERS AND/OR PACKAGING INTENDED FOR THE TRANSPORT OF SUBSTANCES, HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE.

NOM-004-SCT/2008        SISTEMA DE IDENTIFICACION DE UNIDADES DESTINADAS AL TRANSPORTE DE SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-004-SCT/2008        SYSTEM FOR THE IDENTIFICATION OF UNITS DESIGNED FOR THE TRANSPORT OF SUBSTANCES, HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE.

NOM-005-SCT/2008        INFORMACION DE EMERGENCIA PARA EL TRANSPORTE DE SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-005-SCT/2008  EMERGENCY INFORMATION FOR THE TRANSPORT OF SUBSTANCES, HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE.

NOM-007-SCT2/2002       MARCADO DE ENVASES Y/O EMBALAJES DESTINADOS AL TRANSPORTE DE SUBSTANCIAS Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-007-SCT2/2002 MARKING OF CONTAINERS AND/OR PACKAGING INTENDED FOR THE TRANSPORT OF SUBSTANCES AND HAZARDOUS WASTE.

NOM-010-SCT2/2009       DISPOSICIONES DE COMPATIBILIDAD Y SEGREGACION PARA EL ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-010-SCT2/2009       COMPATIBILITY PROVISIONS AND SEGREGATION FOR THE STORAGE AND TRANSPORT OF SUBSTANCES, HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE.

NOM-023-SCT2/1994       INFORMACION TECNICA QUE DEBE CONTENER LA PLACA QUE PORTARAN LOS AUTOTANQUES, RECIPIENTES METALICOS INTERMEDIOS PARA GRANEL (RIG) Y ENVASES DE CAPACIDAD MAYOR A 450 LITROS QUE TRANSPORTAN MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-023-SCT2/1994       TECHNICAL INFORMATION THAT MUST CONTAIN THE PLATE CARRYING THE TANKERS, METAL CONTAINERS FOR BULK INTERMEDIATE (RIG) AND CONTAINERS OF A CAPACITY GREATER THAN 450 LITERS THAT TRANSPORT HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE.

NOM-024-SCT2/2002       ESPECIFICACIONES PARA LA CONSTRUCCION Y RECONSTRUCCION, ASI COMO LOS METODOS DE PRUEBA DE LOS ENVASES Y/O EMBALAJES DE LAS SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-024-SCT2/2002 SPECIFICATIONS FOR THE CONSTRUCTION AND RECONSTRUCTION, AS WELL AS THE TEST METHODS OF CONTAINERS AND/OR PACKAGING OF THE SUBSTANCES, HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE.

NOM-029-SCT2/2004       ESPECIFICACIONES PARA LA CONSTRUCCION Y RECOSTRUCCION DE RECIPIENTES INTERMEDIOS PARA GRANELES (RIG’s)

NOM-029-SCT2/2004  SPECIFICATIONS FOR THE CONSTRUCTION AND RECONSTRUCTION OF INTERMEDIATE BULK CONTAINERS (IBC's)

NOM-032-SCT2/1995       PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS. ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS PARA LA CONSTRUCCION Y RECONSTRUCCION DE CONTENEDORES CISTERNA DESTINADOS AL TRANSPORTE MULTIMODAL DE MATERIALES DE LAS CLASES 3, 4, 5, 6, 7, 8 Y 9.

NOM-032-SCT2/1995  FOR THE TRANSPORTATION OF HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE. CHARACTERISTICS AND SPECIFICATIONS FOR THE CONSTRUCTION AND RECONSTRUCTION OF TANK CONTAINERS DESTINED FOR THE MULTIMODAL TRANSPORT OF MATERIALS IN CLASSES 3, 4, 5, 6, 7, 8, AND 9.

NOM-043-SCT/2003        DOCUMENTO DE EMBARQUE DE SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-043-SCT/2003   BOARDING DOCUMENT OF SUBSTANCES, HAZARDOUS MATERIAL AND WASTE.

 

NOM-008-SCFI-2002       SISTEMA GENERAL DE UNIDADES DE MEDIDAS.

NOM-008-SCFI-2002  GENERAL SYSTEM OF UNITS OF MEASUREMENT.

NOM-052-SEMARNAT-2005           QUE ESTABLECE LAS CARACTERISTICAS, EL PROCEDIMIENTO DE IDENTIFICACION, CLASIFICACION Y LOS LISTADOS DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS.

NOM-052-SEMARNAT-2005   THAT PROVIDES THE CHARACTERISTICS, THE PROCEDURE OF IDENTIFICATION, CLASSIFICATION, AND THE LISTINGS OF THE HAZARDOUS WASTE.

4. Definiciones

4. Definitions

Carrotanque: Unidad ferroviaria usada para el transporte de líquidos, gases licuados o gases comprimidos y sólidos que se licuan antes de descargarse.

Tankers: Railway unit used for the carriage of liquids, gases or liquefied compressed gases and solids that liquefy before downloading.

Cisterna Portátil: Una cisterna multimodal utilizada para el transporte de las substancias de las clases 1 y 3 a 9, con una capacidad mayor a 450 litros. La cisterna portátil lleva un depósito provisto del equipo de servicio y los elementos estructurales que sean necesarios para el transporte de substancias peligrosas.

Portable tank: A multimodal tank used for the transport of substances in classes 1 and 3 to 9, with a capacity greater than 450 liters. The portable tank carries a tank fitted with service equipment and the structural elements that are necessary for the transport of dangerous substances.

La cisterna portátil debe poder ser llenada y vaciada sin necesidad de desmontar sus elementos estructurales. Debe tener elementos estabilizadores exteriores al depósito y poder ser izada cuando esté llena, está diseñada para ser cargada a un vehículo de transporte o en un buque y está equipada con patines, soportes o accesorios que faciliten su manipulación mecánica. Los vehículos cisterna para el transporte por carretera, los furgones cisterna, las cisternas metálicas y los recipientes intermedios para graneles (RIG), no se consideran cisternas portátiles.

The portable tank must be able to be filled and discharged without removing their structural elements. It must have stabilizing external elements to the deposit and be able to be hoisted when filled, it is designed to be charged to a transport vehicle or vessel and it is equipped with skids, brackets or accessories to facilitate mechanical handling. Tank vehicles for road transport, Tanker trucks, the metallic tanks and the intermediate bulk containers (IBCS), are not considered portable tanks.

Contenedor: Recipiente o embalaje metálico de capacidades y formas normalizadas internacionalmente, usado para transportar mercancías.

Container: Metal container or packaging of internationally standardized capabilities and forms, used for transporting goods.

Contenedor Cisterna: Contenedor cuya capacidad volumétrica es mayor a 1,000 litros (1 m3), dotado con sus elementos necesarios para el transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos, tales como elementos de servicio y elementos estructurales.

Tank Container: Container whose volumetric capacity is grater than 1,000 liters (1 m3), endowed with its necessary elements for the transport of substances, materials and hazardous waste, such as service elements and structural elements.

Deflagrar.- Arder rápidamente con llama y chispas, pero sin explosión.

Deflagrate.- Burn rapidly with flame and sparks, but without explosion.

Detonar.- Producir un sonido como el de un disparo o un trueno. Estallar, hacer explosión.

Detonate.-  Produce a sound as of a shot or thunder. Burst, make an explosion.

Embalaje.- Material que envuelve, contiene y protege debidamente los productos preenvasados que facilita y resiste las operaciones del almacenamiento y transporte.

Packaging.- Material that surrounds, contains and duly protects the pre-packaged products that facilitates and resists the operations of storage and transport.

Envase.- Cualquier recipiente o envoltura en el cual está contenido el producto, para su distribución
o venta.

Container.- Any container or wrap in which the product is contained for its distribution or sale.

Envase y/o embalaje interno.- Un envase y/o embalaje que tiene que estar provisto de un envase y/o embalaje exterior para su transporte.

Container and/or internal packing.- A container and/or packaging that has to be fitted with a container and/or outer packaging for transport.

Envase y/o embalaje externo.- Es la protección exterior de una combinación de envases y/o embalajes junto con cualquier material absorbente, y otros componentes amortiguadores necesarios para contener y proteger los recipientes, envases y/o embalajes internos.

Container and/or external packaging.- It is the outer protection of a combination of containers and/or packaging together with any absorbent material, and other shock absorbent components needed to contain and protect containers, receptacle and/or internal packaging.

Insensibilizar.- Tratamiento que se da a un peróxido para hacerlo menos sensible en su grado de explosividad o deflagrabilidad.

Numb.- Treatment that is given to a peroxide to make it less sensitive in its degree of explosiveness or deflagrability.

 

Recipiente.- Es un receptáculo destinado a contener substancias u objetos, incluyendo cualquier dispositivo de cierre.

Receptacle.- Is a container intended to contain substances or objects, including any closure device.

Peróxido orgánico.- Una substancia o una mezcla orgánica líquida o sólida que contenga la estructura bivalente –O–O–, y que pueda considerarse como un derivado del peróxido de hidrógeno en el que uno o ambos átomos de hidrógeno se hayan sustituido por radicales orgánicos. El término también comprende los preparados de peróxidos orgánicos (mezclas);

Organic peroxide.- A substance or an organic blend liquid or solid structure that contains the bivalent -O-O-, and that can be regarded as a derivative of the hydrogen peroxide  in which one or both hydrogen atoms have been replaced by organic radicals. The term also includes preparations of organic peroxides (mixtures);

Los peróxidos orgánicos son substancias térmicamente inestables que pueden sufrir una descomposición exotérmica autoacelerada. Además, pueden tener una o varias de las propiedades siguientes:

Organic peroxides are thermally unstable substances that can suffer a self-accelerating exothermic decomposition. In addition, they may have one or more of the following properties:

i)          Ser susceptibles de una descomposición explosiva;

i)       Be susceptible to an explosive decomposition;

ii)         Arder rápidamente;

ii)      Burn rapidly;

iii)        Ser sensibles a los impactos o a la fricción;

iii)     Be sensitive to the impact or friction;

iv)        Reaccionar peligrosamente al entrar en contacto con otras substancias;

iv)   React dangerously when in contact with other substances;

v)         Causar daños a la vista; y

v)      Cause damage to sight; and

vi)        Corrosivos para la piel y el sistema respiratorio.

vi)     Corrosive to the skin and the respiratory system.

Substancia que reacciona espontáneamente (substancia autorreactiva).- Una substancia líquida o sólida térmicamente inestable que puede experimentar una descomposición exotérmica intensa, incluso en ausencia de oxígeno (aire). Esta definición excluye las substancias o mezclas clasificadas en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA) como explosivas o comburentes o como peróxidos orgánicos;

Substance that reacts spontaneously (auto reactive substance) .- A liquid or solid substance thermally unstable that may experience an intense exothermic decomposition, even in the absence of oxygen (air). This definition excludes the substances or mixtures classified in the Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals (GHS) as explosive or oxidizing or as organic peroxides;

Temperatura de Descomposición Autoacelerada (TDAA).- La temperatura más baja a la que puede producirse la descomposición autoacelerada de una sustancia en su envase y/o embalaje de transporte.

Self-accelerating decomposition temperature (SADT) .- The lowest temperature in which a self-accelerating decomposition of a substance in its packaging and/or transport packaging may occur.

Vehículo Cisterna: Una cisterna portátil, incluido un contenedor cisterna, un camión o un recipiente para contener líquidos, sólidos o gases y con una capacidad no inferior a 450 litros cuando se use para el transporte de substancias de la clase 2.

Tank Vehicle: A portable tank, including a tank container, a truck or a container to contain liquids, solids or gases and with a capacity of not less than 450 liters when it is used for the transport of class 2 substances.

5. Propiedades y clasificación

5. Properties and classification

5.1 Propiedades

5.1 Properties

5.1.1 Los peróxidos orgánicos son susceptibles de experimentar descomposición exotérmica a temperaturas normales o elevadas. La descomposición puede iniciarse por efecto del calor, del contacto con impurezas (por ejemplo, ácidos, compuestos de metales pesados, aminas), de rozamientos o de choques.
El grado de descomposición aumenta con la temperatura y varía según la composición del peróxido orgánico. La descomposición de éste puede dar lugar a emanaciones de gases o vapores nocivos o inflamables. En el caso de ciertos peróxidos orgánicos, se regulará la temperatura durante el transporte. Algunos pueden experimentar una descomposición de carácter explosivo, sobre todo en condiciones de confinamiento. Esta característica puede ser modificada mediante la adición de diluyentes o el uso de envases y/o embalajes apropiados. Muchos de los peróxidos orgánicos arden violentamente.

5.1.1 The organic peroxides are susceptible to undergo exothermic decomposition at normal or elevated temperatures. The decomposition can be initiated by effect of the heat, contact with impurities (for example, acids, heavy-metal compounds, amines), of friction or impact. The rate of decomposition increases with temperature, and varies depending on the composition of the organic peroxide. The decomposition of this can lead to emissions of harmful gases or harmful or flammable vapors. In the case of certain organic peroxides, the temperature must be regulated during transport. Some may experience a breakdown of explosive character, especially in conditions of confinement. This feature can be modified by the addition of diluents or the use of containers and/or appropriate packaging. Many of the organic peroxides burn violently.

5.1.2 Debe evitarse el contacto de los peróxidos orgánicos con los ojos. Algunos peróxidos orgánicos provocan graves lesiones de la córnea, incluso cuando el contacto ha sido breve, o son corrosivos para la piel.

5.1.2   Contact should be avoided of organic peroxides with the eyes. Some organic peroxides will cause serious injury to the cornea, even when the contact has been brief, or are corrosive to the skin.

5.2 Clasificación

5.2 Classification

5.2.1 Todo peróxido orgánico deberá incluirse en la División 5.2 de la clasificación del listado de las substancias y materiales más usualmente transportados NOM-002-SCT/2003 y estará sujeto de ser regulado por esta Norma, a excepción que el preparado en cuestión contenga:

5.2.1 All organic peroxide should be included in Division 5.2 of the classification of the listing of the substances and materials more usually transported NOM-002-SCT/2003 and will be subject to be regulated by this Standard, except that the preparation in question contains:

a)         No más del 1.0% de oxígeno activo[1] procedente de peróxidos orgánicos, cuando su contenido de peróxido de hidrógeno no rebase el 1.0%; o

a)         No more than 1.0 % of active oxygen from organic peroxides, when its hydrogen peroxide content does not exceed 1.0 %; or

b)         No más del 0.5% de oxígeno activo procedente de peróxidos orgánicos cuando su contenido de peróxido de hidrógeno sea mayor del 1.0% pero menor del 7.0%.

b)         No more than 0.5 % of active oxygen1 from organic peroxides when its hydrogen peroxide content is greater than 1.0 % but less than 7.0 %.