| 
							
							LEY GENERAL PARA PREVENIR, SANCIONAR 
							Y ERRADICAR LOS DELITOS EN MATERIA DE TRATA DE 
							PERSONAS Y 
							PARA LA PROTECCIÓN Y ASISTENCIA A LAS 
							VÍCTIMAS DE ESTOS DELITOS | 
							
							GENERAL LAW TO PREVENT, SANCTION AND 
							ERADICATE CRIMES RELATED TO THE TRAFFICKING OF 
							PERSONS AND FOR THE PROTECTION AND ASSISTANCE TO THE 
							VICTIMS OF THESE CRIMES | 
						
							| 
							
							ÍNDICE | 
							
							INDEX | 
						
							| 
							
							LIBRO PRIMERO | 
							
							FIRST BOOK | 
						
							| 
							
							DE LO SUSTANTIVO | 
							
							FUNDAMENTALS | 
						
							| 
							
							TÍTULO PRIMERO | 
							
							FIRST TITLE | 
						
							| 
							
							DISPOSICIONES GENERALES | 
							
							GENERAL PROVISIONS | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO I | 
							
							CHAPTER I | 
						
							| 
							
							Generalidades | 
							
							General Provisions | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO II | 
							
							CHAPTER II | 
						
							| 
							
							Competencias y facultades en la 
							prevención, investigación, procesamiento, sanción y 
							ejecución de penas de los delitos previstos en esta 
							Ley | 
							
							Skills and powers in the prevention, 
							investigation, prosecution, sanction and execution 
							of sentences for the crimes detailed in this Law | 
						
							| 
							
							TÍTULO SEGUNDO | 
							
							SECOND TITLE | 
						
							| 
							
							DE LOS DELITOS EN MATERIA DE TRATA DE 
							PERSONAS | 
							
							CRIMES RELATED TO TRAFFICKING OF 
							PERSONS | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO I | 
							
							CHAPTER I | 
						
							| 
							
							De los principios para la 
							investigación, procesamiento e imposición de las 
							sanciones | 
							
							The principles for the investigation, 
							prosecution and imposition of sanctions | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO II | 
							
							CHAPTER II | 
						
							| 
							
							De los delitos en materia de trata de 
							personas | 
							
							crimes related to human trafficking | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO II | 
							
							CHAPTER II | 
						
							| 
							
							Reglas comunes para los delitos 
							previstos en esta Ley | 
							
							Common rules for the crimes provided 
							for in this Law | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO III | 
							
							CHAPTER III | 
						
							| 
							
							Del Resarcimiento y Reparación del 
							Daño | 
							
							Compensation and Repair of Damage | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO IV | 
							
							CHAPTER IV | 
						
							| 
							
							De las Técnicas de Investigación | 
							
							Research Techniques | 
						
							| 
							
							TÍTULO TERCERO | 
							
							THIRD TITLE | 
						
							| 
							
							De la Protección y Asistencia a las 
							Víctimas, Ofendidos y Testigos de los Delitos en 
							Materia de Trata de Personas | 
							
							Protection and Assistance to Victims, 
							Offended Persons and Witnesses of Crimes Regarding 
							Human Trafficking | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO I | 
							
							CHAPTER I | 
						
							| 
							
							Derechos de las Víctimas y Testigos 
							Durante el Procedimiento Penal y Medidas de 
							Protección a su Favor | 
							
							Rights of Victims and Witnesses 
							During Criminal Procedure and Protective Measures in 
							Their Favor | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO II | 
							
							CHAPTER II | 
						
							| 
							
							Protección y Asistencia a las 
							Víctimas | 
							
							Protection and Assistance to Victims | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO III | 
							
							CHAPTER III | 
						
							| 
							
							De los Derechos de las Víctimas 
							Extranjeras en México y de las Víctimas Mexicanas en 
							el Extranjero | 
							
							Rights of Foreign Victims in Mexico 
							and Mexican Victims Abroad | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO IV | 
							
							CHAPTER IV | 
						
							| 
							
							De la Protección y Asistencia a las 
							Víctimas y el Fondo | 
							
							Protection and Assistance to Victims 
							and the Fund | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO V | 
							
							CHAPTER V | 
						
							| 
							
							Del Programa de Protección a Víctimas 
							y Testigos | 
							
							The Victim and Witness Protection 
							Program | 
						
							| 
							
							LIBRO SEGUNDO | 
							
							SECOND BOOK | 
						
							| 
							
							DE LA POLÍTICA DE ESTADO | 
							
							POLICY OF THE STATE | 
						
							| 
							
							TÍTULO PRIMERO | 
							
							FIRST TITLE | 
						
							| 
							
							DE LA COMISIÓN INTERSECRETARIAL Y EL 
							PROGRAMA NACIONAL | 
							
							THE INTERSECRETARY COMMISSION AND THE 
							NATIONAL PROGRAM | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO I | 
							
							CHAPTER I | 
						
							| 
							
							De la Comisión intersecretarial | 
							
							The Inter-secretarial Commission | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO II | 
							
							CHAPTER II | 
						
							| 
							
							Del Programa Nacional | 
							
							The National Program | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO III | 
							
							CHAPTER III | 
						
							| 
							
							De la Evaluación del Programa 
							Nacional | 
							
							The Evaluation of the National 
							Program | 
						
							| 
							
							TÍTULO SEGUNDO | 
							
							SECOND TITLE | 
						
							| 
							
							DE LA PREVENCIÓN DE LOS DELITOS 
							PREVISTOS EN ESTA LEY | 
							
							THE PREVENTION OF THE CRIMES PROVIDED 
							FOR IN THIS LAW | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO I | 
							
							CHAPTER I | 
						
							| 
							
							De las Políticas y Programas de 
							Prevención | 
							
							Prevention Policies and Programs | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO II | 
							
							CHAPTER II | 
						
							| 
							
							Atención Preventiva a Zonas y Grupos 
							de Alta Vulnerabilidad | 
							
							Preventive Attention to Highly 
							Vulnerable Areas and Groups | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO III | 
							
							CHAPTER III | 
						
							| 
							
							De la Evaluación de los Programas de 
							Prevención | 
							
							The Evaluation of Prevention Programs | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO IV | 
							
							CHAPTER IV | 
						
							| 
							
							De la Atención a Rezagos | 
							
							Attention to Delays | 
						
							| 
							
							TÍTULO TERCERO | 
							
							THIRD TITLE | 
						
							| 
							
							FACULTADES Y COMPETENCIAS DE LAS 
							AUTORIDADES DE LOS DISTINTOS ÓRDENES DE GOBIERNO | 
							POWERS AND AUTHORITY OF THE 
							AUTHORITIES OF THE DIFFERENT ORDERS OF GOVERNMENT | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO I | 
							
							CHAPTER I | 
						
							| 
							
							Del Gobierno Federal | 
							
							The Federal Government | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO II | 
							
							CHAPTER II | 
						
							| 
							
							De las Autoridades de las Entidades 
							Federativas y Municipales | 
							
							The Authorities of the States and 
							Municipal Entities | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO III | 
							
							CHAPTER III | 
						
							| 
							
							De la Reglamentación del Programa | 
							
							Regulation of the Program | 
						
							| 
							
							CAPÍTULO IV | 
							
							CHAPTER IV | 
						
							| 
							
							        Del Financiamiento a la 
							Prevención, Sanción y Erradicación de los Delitos 
							Previstos en esta Ley y de la Asistencia y 
							Protección a las Víctimas, Ofendidos y Testigos | 
							
							        Financing for the Prevention, 
							Punishment and Eradication of the Crimes Provided 
							for in this Law and the Assistance and Protection of 
							Victims, Offended Persons and Witnesses | 
						
							| 
							
							TRANSITORIOS | 
							TRANSITIONAL ARTICLES | 
						
							| 
							
							  | 
							
							  |