| 
							
							LEY DE SEGURIDAD 
							NACIONAL | 
							
							LAW OF NATIONAL 
							SECURITY | 
						
							| 
							
							  | 
							
							  | 
						
							| 
							
							ÍNDICE | 
							
							INDEX | 
						
							| 
							TÍTULO PRIMERO | FIRST TITLE | 
						
							| 
							DISPOSICIONES GENERALES | GENERAL PROVISIONS | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							CAPÍTULO ÚNICO | 
							SOLE CHAPTER | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							TÍTULO SEGUNDO | SECOND TITLE | 
						
							| DE 
							LAS INSTANCIAS ENCARGADAS DE LA SEGURIDAD NACIONAL | THE AUTHORITIES IN 
							CHARGE OF NATIONAL SECURITY | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							CAPÍTULO I | 
							CHAPTER I | 
						
							| 
							DEL CONSEJO DE 
							SEGURIDAD NACIONAL | 
							THE NATIONAL 
							SECURITY COUNCIL | 
						
							| 
							CAPÍTULO II | 
							CHAPTER II | 
						
							| 
							DEL CENTRO DE 
							INVESTIGACIÓN Y SEGURIDAD NACIONAL | 
							THE CENTER FOR 
							INVESTIGATION AND NATIONAL SECURITY | 
						
							| 
							CAPÍTULO III | 
							CHAPTER III | 
						
							| 
							ESTATUTO DEL 
							PERSONAL DEL CENTRO | 
							STATUTE OF THE 
							PERSONNEL OF THE CENTER | 
						
							| 
							CAPÍTULO IV | 
							CHAPTER IV | 
						
							| 
							DE LA 
							COORDINACIÓN PARA LA SEGURIDAD NACIONAL | 
							THE COORDINATION 
							FOR NATIONAL SECURITY | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							TÍTULO TERCERO | THIRD TITLE | 
						
							| DE 
							LA INTELIGENCIA PARA LA SEGURIDAD NACIONAL | THE INTELLIGENCE 
							FOR NATIONAL SECURITY | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							CAPÍTULO I | 
							CHAPTER I | 
						
							| 
							DE LA INFORMACIÓN 
							Y LA INTELIGENCIA | 
							THE INFORMATION 
							AND INTELLIGENCE | 
						
							| 
							CAPÍTULO II | 
							CHAPTER II | 
						
							| 
							DE LAS 
							INTERVENCIONES DE COMUNICACIONES | 
							THE 
							COMMUNICATIONS INTERVENTIONS | 
						
							| 
							SECCIÓN I | 
							SECTION I | 
						
							| 
							DE LA SOLICITUD | 
							THE REQUEST | 
						
							| 
							SECCIÓN II | 
							SECTION II | 
						
							| 
							DEL PROCEDIMIENTO | 
							THE PROCEDURE | 
						
							| 
							SECCIÓN III | 
							SECTION III | 
						
							| 
							DE LA VIGENCIA DE 
							LA AUTORIZACIÓN | 
							THE VALIDITY OF 
							THE AUTHORIZATION | 
						
							| 
							SECCIÓN IV | 
							SECTION IV | 
						
							| 
							DE LAS 
							OBLIGACIONES | 
							THE OBLIGATIONS | 
						
							| 
							SECCIÓN V | 
							SECTION V | 
						
							| 
							DE LOS CASOS DE 
							URGENCIA | 
							EMERGENCY CASES | 
						
							| 
							CAPÍTULO III | 
							CHAPTER III | 
						
							| 
							DEL ACCESO A LA 
							INFORMACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD NACIONAL | 
							ACCESS TO 
							INFORMATION ON NATIONAL SECURITY | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							TÍTULO CUARTO | FOURTH TITLE | 
						
							| DEL 
							CONTROL LEGISLATIVO | LEGISLATIVE CONTROL | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							CAPÍTULO ÚNICO | 
							SOLE CHAPTER | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							TÍTULO QUINTO | FIFTH TITLE | 
						
							| DE 
							LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS | THE PROTECTION OF 
							THE RIGHTS OF PERSONS | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							CAPÍTULO ÚNICO | 
							SOLE CHAPTER | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							TÍTULO SEXTO | SIXTH TITLE | 
						
							| DE 
							LA COOPERACIÓN DE LAS INSTANCIAS LOCALES Y 
							MUNICIPALES | THE COOPERATION OF 
							LOCAL AND MUNICIPAL AUTHORITIES | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							CAPÍTULO ÚNICO | 
							SOLE CHAPTER | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							TÍTULO SÉPTIMO | SEVENTH TITLE | 
						
							| 
							DE LA COOPERACIÓN CON LOS GOBIERNOS EXTRANJEROS EN 
							MATERIA DE SEGURIDAD QUE CONTRIBUYAN A PRESERVAR LA 
							SEGURIDAD NACIONAL | SECURITY 
							COOPERATION WITH FOREIGN GOVERNMENTS THAT CONTRIBUTE 
							TO PRESERVING NATIONAL SECURITY | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							CAPÍTULO I | 
							CHAPTER I | 
						
							| 
							DE LA COOPERACIÓN 
							INTERNACIONAL | 
							INTERNATIONAL 
							COOPERATION | 
						
							| 
							CAPÍTULO II | 
							CHAPTER II | 
						
							| 
							DE LOS ÓRGANOS 
							AUXILIARES | 
							THE AUXILIARY 
							BODIES | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							ARTÍCULOS TRANSITORIOS | TRANSITIONAL 
							ARTICLES | 
						
							|   |   | 
						
							|   |   | 
						
							| 
							TÍTULO PRIMERO | 
							FIRST TITLE | 
						
							| 
							DISPOSICIONES 
							GENERALES | 
							GENERAL PROVISIONS | 
						
							| 
							  |   | 
						
							| 
							CAPÍTULO ÚNICO | SOLE 
							CHAPTER | 
						
							| 
							  |   | 
						
							| 
							
							Artículo 1.-
							
							
							Las disposiciones 
							de la presente Ley son de orden público y de 
							observancia general en todo el territorio nacional. | 
							Article 1.-
							The
							
							provisions of 
							this Law are of public order and of general 
							observance throughout the national territory. | 
						
							| 
							
							  | 
							
							  | 
						
							| 
							
							La misma tiene 
							por objeto establecer las bases de integración y 
							acción coordinada de las instituciones y autoridades 
							encargadas de preservar la Seguridad Nacional, en 
							sus respectivos ámbitos de competencia; así como, la 
							forma y los términos en que las autoridades de las 
							entidades federativas y los municipios colaborarán 
							con la Federación en dicha tarea; regular los 
							instrumentos legítimos para fortalecer los controles 
							aplicables a la materia. | 
							
							Its purpose is to 
							establish the criteria for the integration and 
							coordinated action of the institutions and 
							Authorities in charge of preserving National 
							Security, in their respective areas of Authority; as 
							well as the form and terms in which the Authorities 
							of the federal entities 
							and the 
							
							
							municipios 
							will collaborate with the Federation in said task; 
							to regulate the legitimate instruments to strengthen 
							the controls applicable to the issue. |