TITULO PRIMERO |
|
TITLE ONE
|
DISPOSICIONES
GENERALES Y OBLIGACIONES DE LOS PATRONES Y TRABAJADORES |
|
GENERAL
PROVISIONS AND OBLIGATIONS OF EMPLOYERS AND WORKERS |
CAPITULO
PRIMERO, |
|
CHAPTER ONE
|
DISPOSICIONES
GENERALES |
1-16 |
GENERAL PROVISIONS
|
CAPITULO SEGUNDO |
|
CHAPTER TWO
|
OBLIGACIONES DE
LOS PATRONES |
17 |
OBLIGATIONS OF EMPLOYERS
|
CAPITULO TERCERO
|
|
CHAPTER THREE
|
OBLIGACIONES DE
LOS TRABAJADORES |
18 |
OBLIGATIONS OF
THE
WORKERS |
TITULO SEGUNDO
|
|
TITLE TWO
|
CONDICIONES DE
SEGURIDAD |
|
SAFETY CONDITIONS
|
CAPITULO PRIMERO |
|
CHAPTER ONE
|
EDIFICIOS Y
LOCALES |
19-25 |
BUILDINGS AND LOCALES
|
CAPITULO SEGUNDO
|
|
CHAPTER TWO
|
PREVENCION,
PROTECCION Y COMBATE DE INCENDIOS |
26-28 |
PREVENTION, PROTECTION AND FIRE FIGHTING |
CAPITULO TERCERO |
|
CHAPTER THREE |
DEL EQUIPO,
MAQUINARIA, RECIPIENTES SUJETOS A PRESION Y GENERADORES DE
VAPOR O CALDERAS |
|
EQUIPMENT, MACHINERY, CONTAINERS SUBJECT TO PRESSURE AND
GENERATORS OF STEAM OR BOILERS |
SECCION I
|
|
SECTION I |
DEL
FUNCIONAMIENTO DE LOS RECIPIENTES SUJETOS A PRESION Y
GENERADORES DE VAPOR O CALDERAS |
29-34 |
OPERATION OF CONTAINERS SUBJECT TO PRESSURE AND GENERATORS
OF STEAM OR BOILERS |
SECCION II
|
|
SECTION II |
OPERACION Y
MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y EQUIPO |
35-39 |
OPERATION AND MAINTENANCE OF MACHINERY AND EQUIPMENT |
SECCION III
|
|
SECTION III |
DE LOS EQUIPOS
PARA SOLDAR Y CORTAR |
40-46 |
EQUIPMENT FOR WELDING AND CUTTING |
CAPITULO CUARTO
|
|
CHAPTER FOUR |
DE LAS
INSTALACIONES ELECTRICAS |
47-51 |
ELECTRICAL
INSTALLATIONS |
CAPITULO QUINTO
|
|
CHAPTER FIVE |
DE LAS
HERRAMIENTAS |
52-53 |
TOOLS |
CAPITULO SEXTO
|
|
CHAPTER SIX |
MANEJO,
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES EN GENERAL,
MATERIALES Y SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS |
54-75 |
HANDLING, TRANSPORT AND STORAGE OF MATERIALS IN GENERAL,
DANGEROUS MATERIALS AND CHEMICAL SUBSTANCES |
TITULO TERCERO
|
|
TITLE THREE
|
CONDICIONES DE
HIGIENE |
|
CONDITIONS OF HEALTH
|
CAPITULO PRIMERO
|
|
CHAPTER ONE
|
RUIDO Y
VIBRACIONES |
76-78 |
SOUND AND VIBRATIONS
|
CAPITULO
SEGUNDO
|
|
CHAPTER TWO
|
RADIACIONES
IONIZANTES Y ELECTROMAGNETICAS NO IONIZANTES |
79-81 |
IONIZING
AND NON IONIZING ELECTROMAGNETIC RADIATIONS |
CAPITULO TERCERO
|
|
CHAPTER THREE
|
SUSTANCIAS
QUIMICAS CONTAMINANTES S?IDAS, LIQUIDAS O GASEOSAS |
82-84 |
SOLID,
LIQUID OR GASEOUS CONTAMINATING CHEMICAL SUBSTANCES |
CAPITULO CUARTO |
|
CHAPTER FOUR
|
AGENTES
CONTAMINANTES BIOLOGICOS |
85-89 |
BIOLOGICAL CONTAMINATING AGENTS |
CAPITULO QUINTO |
|
CHAPTER FIVE |
PRESIONES
AMBIENTALES ANORMALES |
90-92 |
ABNORMAL
ENVIRONMENTAL PRESSURES |
CAPITULO SEXTO |
|
CHAPTER SIX |
CONDICIONES
TERMICAS DEL MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO |
93-94 |
THERMAL
CONDITIONS OF THE WORK ENVIRONMENT |
CAPITULO SEPTIMO |
|
CHAPTER SEVEN
|
ILUMINACION |
95-98 |
ILLUMINATION |
CAPITULO OCTAVO
|
|
CHAPTER EIGHT |
VENTILACION |
99-100 |
VENTILATION |
CAPITULO NOVENO
|
|
CHAPTER NINE |
EQUIPO DE
PROTECCION PERSONAL |
101 |
PERSONAL
PROTECTION EQUIPMENT |
CAPITULO DECIMO
|
|
CHAPTER TEN
|
ERGONOMIA |
102 |
ERGONOMY |
CAPITULO DECIMO
PRIMERO |
|
CHAPTER ELEVEN
|
DE LOS SERVICIOS
PARA EL PERSONAL |
103-106 |
SERVICES
FOR PERSONNEL |
|
|
|
CAPITULO DECIMO SEGUNDO
|
|
CHAPTER TWELVE
|
DEL ORDEN Y LA
LIMPIEZA |
107-110 |
ORDER AND CLEANING
|
TITULO CUARTO
|
|
TITLE FOUR |
ORGANIZACION DE
LA SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO |
|
ORGANIZATION OF SAFETY AND HEALTH ON THE JOB |
CAPITULO PRIMERO |
|
CHAPTER ONE |
DISPOSICIONES
GENERALES |
111-113 |
GENERAL
PROVISIONS |
CAPITULO SEGUNDO
|
|
CHAPTER TWO |
DE LAS
COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO |
|
JOINT
HEALTH AND SAFETY COMMISSIONS IN THE WORKPLACE |
SECCION I
|
|
SECTION I
|
DE LA COMISION
CONSULTIVA NACIONAL |
114-119 |
NATIONAL
CONSULTATIVE COMMISSION |
SECCION II |
|
SECTION II
|
DE LAS
COMISIONES CONSULTIVAS ESTATALES Y DEL DISTRITO FEDERAL |
120-122 |
STATES
AND THE FEDERAL DISTRICT CONSULTATIVE COMMISSIONS |
SECCION III |
|
SECTION III
|
COMISIONES DE
SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO |
123-126 |
COMMISSIONS OF SAFETY AND HEALTH IN THE WORK PLACE |
CAPITULO TERCERO
|
|
CHAPTER THREE |
AVISOS Y
ESTADISTICAS DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES DE TRABAJO |
127-129 |
NOTICES
AND STATISTICS OF ACCIDENTS AND ILLNESSES ON THE JOB |
CAPITULO CUARTO |
|
CHAPTER FOUR |
PROGRAMAS DE
SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO |
130-134 |
PROGRAMS
OF SAFETY AND HEALTH ON THE JOB |
CAPITULO QUINTO
|
|
CHAPTER FIVE
|
CAPACITACION |
135-141 |
QUALIFICATION |
CAPITULO SEXTO
|
|
CHAPTER SIX
|
SERVICIOS
PREVENTIVOS DE MEDICINA DEL TRABAJO |
142-149 |
PREVENTIVE MEDICAL SERVICES ON THE JOB |
CAPITULO SEPTIMO
|
|
CHAPTER SEVEN
|
SERVICIOS
PREVENTIVOS DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO |
150-152 |
PREVENTIVE SERVICES OF HEALTH AND SAFETY ON THE JOB |
TITULO QUINTO |
|
TITLE FIVE
|
DE LA PROTECCION
DEL TRABAJO DE MENORES Y DE LAS MUJERES EN PERIODO DE
GESTACION Y DE LACTANCIA |
|
PROTECTION ON THE JOB OF MINORS AND OF WOMEN IN PERIODS OF
GESTATION AND LACTATION |
CAPITULO PRIMERO |
|
CHAPTER ONE
|
DEL TRABAJO DE
LAS MUJERES GESTANTES Y EN PERIODO DE LACTANCIA |
153-157 |
WORK OF
PREGNANT WOMEN AND DURING LACTATION |
CAPITULO SEGUNDO
|
|
CHAPTER SEVEN
|
DEL TRABAJO DE
MENORES |
158-160 |
WORK
OF MINORS
|
TITULO SEXTO |
|
TITLE SIX
|
DE LA
VIGILANCIA, INSPECCION Y SANCIONES ADMINISTRATIVAS |
161-168 |
OVERSIGHT, INSPECTION AND ADMINISTRATIVE SANCTIONS |
TRANSITORIOS |
|
TRANSITIONAL ARTICLES |