HOME MEMBERS PRODUCTS SERVICES CONTACT NEWSLETTER
Mexican Laws in English
NMX-Z-12-1-1987 SAMPLING POR INSPECTION BY ATTRIBUTES-PART 1 GENERAL INFORMATION AND APPLICATIONS

 

 

SEE PRODUCT STANDARDS

NORMA MEXICANA

MEXICAN STANDARD

 

 

NMX-Z-12/1-1987

NMX-Z-12/1-1987

 

 

MUESTRO PARA LA INSPECCION POR ATRIBUTOS-PARTE 1:

INFORMACION GENERAL Y APLICACIONES

SAMPLING FOR INSPECTION BY ATTRIBUTES-PART 1:

GENERAL INFORMATION AND APPLICATIONS

 

CONTENIDO

CONTENTS

 

 

1          OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN

1          OBJECTIVE AND FIELD OF APPLICATION

SECCION 1:  INFORMACION  GENERAL  SOBRE  INSEPECCIÓN  POR MUESTREO

SECTION 1: GENERAL INFORMATION ABOUT INSPECTION BY SAMPLING

2          OBJETIVO DEL METODO DE MUESTREO

2          OBJECTIVE OF THE SAMPLING METHOD

3          TIPOS DE INSPECCION POR MUESTREO

3          TYPES OF INSPECTION BY SAMPLING

4          UNIDAD DE PRODUCTO

4          UNIT OF PRODUCT

5          DEFECTOS Y DEFECTUOSAS

5          DEFECTS AND DEFECTIVE

6          MUESTREO SENCILLO

6          SIMPLE SAMPLING

7          CURVAS DE OPERACIÓN CARACTERISTICA

7          TYPICAL OPERATING CURVES

8          CLASIFICACION DE DEFECTOS

8          CLASSIFICATION OF DEFECTS

9          DEFECTOS CRITICOS

9          CRITICAL DEFECTS

10         SUSPENSION DE LA INSPECCION

10         SUSPENSION OF THE INSPECTION

11         DISPOSICION DE LOTES RECHAZADOS

11         PROVISION OF REJECTED BATCHES

12         MUESTREO DOBLE

12         DOBLE SAMPLING

13         MUESTREO MULTIPLE

13         MULTIPLE SAMPLING

14         COMPARACION DE MUESTREO SENCILLO, DOBLE Y MULTIPLE

14         COMPARISON OF SIMPLE, DOUBLE AND MULTIPLE SAMPLING

15         EXTRACCION DE MUESTRAS

15         REMOVAL OF SAMPLES

16         PLANES Y ESQUEMAS

16         PLANS AND DIAGRAMS

17         CALIDAD PROMEDIO DE SALIDA (CPS) Y SU LIMITE (LCPS)

17         AVERAGE QUALITY OF OUTPUT (CPS) AND ITS LIMIT (LCPS)

18         CALIDAD LIMITE

18         QUALITY LIMIT

19         PROMEDIO DEL PROCESO

19         AVERAGE OF THE PROCESS

20         NIVEL DE CALIDAD ACEPTABLE (NCA)

20         ACCEPTABLE QUALITY LEVEL (NCA)

SECCION 2: USO DE LAS TABLAS

SECTION 2: USING THE TABLES

21         DESCRICPCION DE LA NORMA NMX-Z-12/2

21         DESCRIPTION OF THE NMX-Z-12/2 STANDARD

22         SELECCIÓN DE UN PLAN DE MUESTREO

22         SELECTION OF A SAMPLING PLAN

23         NCA PREFERENTES

23         PREFERENTIAL NCA

24         ESPECIFICACION DE UN NCA

24         SPECIFICATION OF A NCA

25         SIGNIFICADO DEL NIVEL DE INSPECCION

25         MEANING OF THE INSPECTION LEVEL

26         TAMAÑO DE MUESTRA

26         SAMPLE SIZE

27         CURVAS DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS

27         TYPICAL OPERATING CURVES

28         LOTES

28         BATCHES

29         INSPECCION NORMAL

29         NORMAL INSPECTION

30         INSPECCION RIGUROSA

30         RIGOROUS INSPECTION

31         PROCEDIMIENTO DE CAMBIO

31         PROCEDURE OF CHANGE

32         METODOS PARA REDUCIR LOS RIESGOS

32         METHODS TO REDUCE THE RISKS

33         INSPECCION REDUCIDA

33         REDUCED INSPECTION

34         CONCESIONES

34         CONCESSIONS

35         CLASIFICACION DE DEFECTOS

35         CLASSIFICATION OF DEFECTS

36         MUESTREO DOBLES Y MULTIPLES

36         DOUBLE AND MULTIPLE SAMPLING

37         CALIDAD LIMITE Y EL LOTE AISLADO

37         QUALITY LIMIT AND THE ISOLATED LOT

38         LAS TALAS LCPS

38         THE CHARTS LCPS TABLES

39         ESPECIFICACION DE UN NIVEL DE INSPECCION

39         SPECIFICATION OF A LEVEL OF INSPECTION

40         NCA NO PREFERENTES

40         NON-PREFERENTIAL NCA

41         PREPARACION  DE  UNA  ESPECIFICACION  PARA  UTILIZARLA  EN

41         PREPARATION OF A SPECIFICATION FOR USE IN

CONJUNTO CON LA PARTE 2 DE ESTA NORMA

CONJUNCTION WITH THE PART 2 OF THIS STANDARD

42         NOMOGRAMAS

42         NOMOGRAMS

43         BIBLIOGRAFIA

43         BIBLIOGRAPHY

44         CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES

44         CONCORDANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS

 9900.00 PESOS IVA INCLUDED 

See a complete list of the translations we offer.
-  All laws, regulations, NOMs are guaranteed to be the latest version.
-  All documents are delivered by email and are in a PDF 2 column Spanish/English format.
-  If you pay with a credit card, you will receive your document shortly after authorization.
-  All prices in Mexican Pesos    - IVA is included in the posted price
 If you need assistance or cannot find what you need here, please ask; we will be glad to assist you.

read more of this standard - the standard is 72 pages

MUESTRO PARA LA INSPECCION POR ATRIBUTOS-PARTE 1: INFORMACION GENERAL Y APLICACIONES

SAMPLING FOR INSPECTION BY ATTRIBUTES-PART 1: GENERAL INFORMATION AND APPLICATIONS

 

 

1          OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN

1          OBJECTIVE AND FIELD OF APPLICATION

Esta primera parte de la norma proporciona información general sobre los conceptos y los procedimientos básicos de muestreo en general y en especial, el muestreo por atributos, proporcionando los elementos para la aplicación apropiada de la inspección por muestreo, de gran utilidad para personal de los departamentos de control de calidad, diseño o ingeniería, personal que labora normas y especificaciones y en general a todas aquellas personas relacionadas con los problemas de inspección; dando a estas las bases y ejemplos para la toma de decisiones en el campo de la inspección por muestreo, ya sea en materias primas, materiales en proceso, componentes, productos y operaciones en las distintas fases de los procesos, así como en registros y procedimientos administrativos.

This first part of the standard provides general information about the concepts and the basic procedures for sampling in general and in particular, the sampling by attributes, providing the elements for the proper implementation of the inspection by sampling, very useful for staff of the departments of quality control, design, or engineering, staff working standards and specifications and in general to all those involved with the problems of inspection; giving to these bases and examples to the decision-making in the field of inspection by sampling, either in raw materials, in-process materials, components, products and operations in the different phases of the process, as well as in records and administrative procedures.

 

 

SECCION 1: INFORMACION GENERAL SOBRE INSPECCION DE MUESTREO

SECTION 1: GENERAL INFORMATION ABOUT INSPECTION BY SAMPLING

 

2          OBJETIVO DE METODO DE MUESTREO

2          OBJECTIVE OF THE SAMPLING METHOD

 

El objetivo de la inspección para la aceptación es la de decidir si una partida de producto debe o no ser aceptada, habiéndose fijado de antemano algunas características que definan el plan de muestreo entre las que se encuentran el nivel de calidad aceptable, la calidad límite y los riesgos del producto y del consumidor.

The objective of the inspection for acceptance is to decide whether a departure of product should or should not be accepted, having fixed in advance some characteristics that define the sampling plan among which are the level of acceptable quality, the quality limit and the risks of the product and the consumer.

Existen tres posibles formas de seleccionar artículos para inspección:

There are three possible ways to select articles for inspection:

 

 

a)  Inspección 100% en la cual se examinan todos los artículos producidos ;

a)  100% inspection in which all the produced articles are examined ;

b)  Muestreo basado en la teoría matemática de la posibilidad ;

b)  Sampling based on the mathematical theory of possibility ;

c)  Muestreo porcentual, por ejemplo la inspección de un porcentaje determinado o bien verificación aleatoria ocasional.

c)  Sampling percentage, for example the inspection of a certain percentage or random occasional verification.

El método (a) puede ser una labor sumamente laboriosa. Es muy costosa y se sabe que no siempre es completamente satisfactoria. Igualmente este tipo de inspección no es posible si el método de inspección necesita de pruebas destructivas.

The method (a) can be a very time-consuming work. It is very costly and it is known that it is not always completely successful. Also this type of inspection is not possible if the inspection method requires destructive tests.

 

 

Probablemente la crítica más seria a este método es que parece desviar la responsabilidad de la calidad del productor al inspector. Se piensa que el inspector está allí para clasificar cosas, de tal manera que, lo que sucede en la producción no es de vital importancia. Se necesita decir con gran énfasis que este pensamiento es completamente erróneo.

Probably the most serious criticism to this method is that it seems to divert responsibility for the quality of the producer to the inspector. It is thought that the inspector is there to sort things, so that what happens in the production is not of vital importance. It needs to be said with great emphasis that this thought is completely wrong.

El inspector no tiene medios de incluir calidad en un producto si el producto no lo hace. El resultado de este sistema puede ser de un trabajo duro, de alto costo y pobre calidad para el consumidor. Asimismo debe entenderse que la inspección 100% puede formar una parte necesaria del proceso de inspección para proveedores y compradores en virtud de que existen muchos casos en los cuales no puede evitarse, como cuando se inspecciona para defectos críticos, como podrá aclararse en el estudio de esta parte .pero a menudo se ha observado que la inspección 100% no es sinónimo de 100% de certeza. Debe tenerse mucho cuidado si es necesario asegurarse que un lote esté completamente libre de defectuosas, los inspectores deben ser entrenados rigurosamente, tener equipo apropiado y destinarle un tiempo adecuado a su trabajo. Existen artículos importantes que pueden necesitar más de una inspección.

The inspector has no means to include quality in a product if the product doesn't do it. The result of this system can be hard work, high cost and poor quality for the consumer. It should also be understood that the 100% inspection can form a necessary part of the inspection process for suppliers and buyers in virtue of which there are many cases in which it cannot be avoided, as when inspecting for critical defects, as may be clarified in the study of this part .but it has often been observed that the 100% inspection is not synonymous with 100% certainty. Great care must be taken if it is necessary to make sure that a lot is completely free of defectives, the inspectors should be rigorously trained, have appropriate equipment and allocate appropriate time to their work. There are important articles that may need more than one inspection.

Algunos artículos son tan importantes que deben examinarse cada uno de ellos. Donde esto sucede, debe hacerse un esfuerzo real para asegurarse que el sistema diseñado descargue la responsabilidad de la calidad en el producto. Un método para hacer esto es tratar la inspección como si fuera una inspección por muestreo en la cual la muestra es el lote completo, en forma distinta a la selección 100% en artículos buenos o malos. Este idea se explica con más detalle en la en el inciso 9.

Some articles are so important that every one of them must be reviewed. Where this happens, a real effort must be made to make sure that the designed system unloads the responsibility for the quality in the product. A method for doing this is to treat the inspection as if it were an inspection by sampling in which the sample is the entire batch, in different way to the 100% selection in good or bad articles. This idea is explained in more detail in the subsection 9.

El método (b) tiene la desventaja comparada con la inspección 100%, que algunos de los artículos producidos no serán inspeccionados. Pero el riesgo incluido puede ser calculado exactamente, y elegir un plan que no permita más riesgo que el requerido.

The method (b) has the disadvantage compared with the inspection 100%, that some of the produced items are not inspected. But the included risk can be exactly calculated, and choose a plan that allows no more risk than the required.

Este método tiene el mérito de poner la responsabilidad de la calidad justa y honradamente donde corresponde con el producto. El inspector no será ya considerada de cómo el hombre que separa las cosas. El productor debe procurar que la calidad de su producto se la correcta, de otra manera se expondrá a mas problemas y costos con el rechazo de lotes. El resultado es que este método puede a menudo conducir a menos trabajo de inspección, menor costo y buena calidad para el consumidor.

This method has the merit to fairly and honestly put the responsibility of the quality where it belongs with the product. The inspector will not be considered as the man who separates things. The producer must ensure that the quality of his product is the correct one, otherwise he will be exposed to more problems and costs with the rejection of batches. The result is that this method can often lead to less inspection work, lower cost, and good quality for the consumer.

El método (c) no se recomienda porque conduce a riesgos no calculados, y a menudo a altos riesgos injustificados; además no tiene base lógica para aceptar o rechazar el producto.

The method (c) is not recommended because it leads to non calculated risks, and often at high unjustified risks; it has no logical basis for accepting or rejecting the product.

 

3          TIPOS DE INSPECCION POR MUESTREO

3          TYPES OF INSPECTION BY SAMPLING

 

Existen varios esquemas, pero sólo uno será considerado en detalle en esta norma. No debe interpretarse como si los otros no fuesen importantes; lo que sucede es que propósito principal  de  esta  norma  es  ayudar  a  usar  las  tablas  de muestreo  por  atributos  e inevitablemente debe darse el principal espacio a los métodos respectivos.

There are several schemes, but only one will be considered in detail in this standard. It should not be interpreted as if the others were not important; what is happening is that the main purpose of this standard is to help use the tables of sampling by attributes and must inevitably give the main space to the respective methods.

 

3.1       Atributos o variables

3.1       Attributes or variables

 

El método o inspección por atributos consiste en examinar una unidad de producto o una característica y clasificarla como “buena” o “defectuosa “. la acción a tomar se decide contado el número de defectuosas encontradas. El método por variables consiste en realizar una o más mediciones sobre el artículo de tal manera que la información disponible indique cuando una dimensión. La decisión se toma sobre la base de cálculos realizados con las mediciones.

The method or inspection by attributes consists in examining a unit of product or a feature and classifying it as "good" or "defective." The action to take is decided by counting the number of defectives found. The method by variables consists in performing one or more measurements on the article in such a way that the available information indicates at least one dimension. The decision is made on the basis of calculations performed with measurements.

El método por variables tiene la ventaja de que, siempre que sean verdaderas ciertas suposiciones requiere un tamaño de muestra menor que el método por atributos para obtener un cierto grado de protección contra decisiones incorrectas.

The method by variables has the advantage that, when certain assumptions are true it requires a smaller sample size than the method by attributes to obtain a certain degree of protection against incorrect decisions.

El método por atributos tiene la ventaja de que, es mucho más libre de suposiciones y también es más simple de usar. Su tamaño de muestra mayor puede quedar justificado por estas razones. El método por atributos se usa en las tablas de esta norma y se trata asimismo con detalle.

 

The method by attributes has the advantage that, it is much more free of assumptions and also is more simple to use. It’s larger sample size may be justified by these reasons. The method by attributes is used in the tables of this standard and it is treated as well with detail.

3.2       Inspección Continua o lote por lote

3.2       Continuous inspection or by batch

 

El método lote por lote supone que los artículos para inspección deben ofrecerse no en forma individual, sino en grupos. Dicho grupos de artículos se llama “lote” en algunos países o “partida”, en otros. En esta norma se usarán ambos términos indistintamente.

The by batch method assumes that the articles for inspection should be made available not individually, but in groups. This group of articles is called "batch" in some countries or "lot", in others. In this standard we will use both terms interchangeably.

De cada lote se extrae una muestra y se inspecciona, como resultado se emite un dictamen del lote. Cada lote es tratado más o menos como unidad independiente aunque la regla para el dictamen, pueden variar algunas veces de acuerdo a los resultados de lotes vecinos.

Each batch is removed from a sample and is inspected, as a result an opinion of the batch is issued. Each batch is treated more or less as a standalone unit although the rule for the opinion can sometimes vary according to the results of neighboring batches.

Por el contrario, el método continuo trata sólo un artículo a la vez y no requiere de agrupado de artículos.

On the contrary, the continuous method handles only one article at a time and does not require bundling of articles.

En las tablas de esta norma se usa el método de lote por lote y se trata así mismo en detalle en esta norma.

The batch by batch method is used in the tables of this standard and it is treated as well with detail.

 

3.3       Inspección aislada o en secuencia

3.3       Isolated inspection or in sequence

 

Si en el momento de la producción se va a ofrecer una secuencia de lotes, el resultado de la inspección de los primero lotes estará disponible antes de la fabricación de los últimos lotes. Es por lo tanto posible que la inspección puede influenciar la calidad de la producción. Por otro lado la inspección puede ser justamente un lote aislado, unos pocos lote aislados, o de lotes almacenados en el momento en que la producción ha terminado.

If at the time of production a sequence of batches is going to be offered, the result of the inspection in the first batches will be available before the manufacture of the last batches. It is therefore possible that the inspection can influence the quality of production. On the other hand, the inspection may precisely be an isolated batch, a few isolated batches, or batches stored at the time the production has been completed.

Bajo estas circunstancias, no hay posibilidad de que la producción pueda influenciar la calidad a ofrecerse.

Under these circumstances, there is no possibility that the production can influence the quality to be offered.

Las tablas de esta norma están diseñadas principalmente para el primero de estos casos, y serán tratados con más detalle, con cuidado adecuado, asimismo, se pueden usar también para el segundo caso (véase inciso 37)

 

The tables in this standard are designed primarily for the first of these cases, and will be treated with more detail, with proper care, they also can be used as well for the second case (see subsection 37)

3.4       Inspección interna o externa (certificación)

3.4       Internal or external inspection ( certification )

 

 

El término inspección interna se utiliza para indicar inspección por un fabricante de su propio producto, esto puede usualmente ser considerado como un ejercicio de la economía; estos costos permiten reducir al mínimo los costos totales, por balancear los costos de posibles decisiones equivocadas contra los costos de inspección.

The term internal inspection is used to indicate an inspection by a manufacturer of its own product, this can usually be seen as an exercise in the economy; these costs allow you to minimize the total costs, by balancing the costs of possible wrong decisions against the costs of inspection.

 

 

Las tablas de esta norma se diseñaron especialmente para inspección externa, pero son también aplicables para inspección interna con modificaciones menores

The tables of this standard are especially designed for external inspection, but are also applicable for internal inspection with minor modifications

 

4          UNIDAD DE PRODUCTO

4          UNIT OF PRODUCT

 

Al usar inspección por atributos, es necesario contar cosas como el tamaño del lote, tamaño de la muestra, numero de defectuosas (1), etc. Este conteo se hace en términos de la unidad de productos. Usualmente la unidad de producto será un articulo simple ( del lote que esta siendo inspeccionado ) y cuando será un “articulo” puede usarse si se desea en lugar de “unidad de producto”

When using inspection by attributes, it is necessary to count things like the size of the batch, sample size, number of defectives (1), etc. This count is done in terms of the unit of products. Usually the unit of product will be a simple article (of the batch that is being inspected) and when it is an "article" it can be used if wanted instead of "unit of product"

(1)        En esta norma emplearán indistintamente los términos defectuosa o defectuoso, en el primer caso se usa para calificar a la unidad de producto y en el segundo se refiere al artículo, este último caso en razón de la costumbre

(1)        In this standard the terms faulty or defective will be used indiscriminately, the first case is used in order to rate the unit of product and the second case relates to the article, this last case because of the custom

La razón para introducir el término “unidad de producto” es que algunas veces se desea realizar la inspección por muestreo de un producto que o consiste de artículos individuales o en el que la entidad básica a inspeccionar consiste de un número de artículo.

The reason for introducing the term "unit of product" is that sometimes one will want to perform the inspection by sampling of a product that consists of individual items or in which the basic entity to inspect consists of a number of items.

 

 

Ejemplos:

Examples:

La unidad de producto puede ser un solo artículo, un par, una docena, o un juego, también puede ser una materia prima, un material en proceso, un componente de un producto terminado, el producto terminado mismo o un material almacenado. Así mismo también puede ser una operación, por ejemplo de producción, de compra, de mantenimiento o de almacenamiento; o puede ser un procedimiento administrativo, una tarjeta perforada con registro de datos o cualquier otra forma de datos o registros. Estas unidades de producto se pueden medir en base a sus magnitudes como la longitud, área, volumen, masa o cualquier otra base de medición adecuada o acordada. La unidad de producto, para fines de inspección, puede ser o no la misma unidad de compra, suministro, producción o embarque.

 

The unit of product may be a single article, a couple, a dozen, or a set, it can also be a raw material, a material in the process, a component of a finished product, the finished product itself or a stored material. It may also be an operation as well, for example of production, of purchasing, of maintenance or of storage; or it may be an administrative procedure, a punch card with data logging or any other form of data or records. These units of product can be measured on the basis of their dimensions such as length, area, volume, mass or any other basis of proper or agreed measurement. The unit of product for inspection purposes may or may not be the same unit of purchase, supply, production or shipping.

5          DEFECTOS Y DEFECTUOSAS (DEFECTUOSOS)

 

5          DEFECTS AND DEFECTIVE

Un defecto es cualquier discrepancia a inconformidad con el producto con respecto a requisitos especificados, mientras que una defectuosa ( o un defectivo) es una unidad con uno o más defectos.

A defect is any discrepancy to dissatisfaction with the product with respect to specified requirements, while a defective is a unit with one or more defects.

 

 

Por ejemplo, supóngase que la punta de la bola de una pluma falla al escribir, la falla a escribir es un defecto; la pluma es una defectuosa (o un defectivo).

For example, suppose that the tip of the ball of the pen fails to write, the failure to write is a defect; the pen is defective.

La calificación “ defectuosa “ no implica necesariamente que la unidad de producto no pueda usarse para el propósito destinado. Por ejemplo, un tabique con una de sus dimensiones fuera de la tolerancia respectiva, aunque defectuoso, puede a pesar de eso ser utilizado en la construcción de una casa.

The " defective " rating does not necessarily imply that the product unit cannot be used for the intended purpose. For example, a brick with one of its dimensions outside of the respective tolerance, although defective, can, in spite of that, be used in the construction of a house.

La distinción entre defecto y defectuosa (o) no tiene importancia si la unidad de producto no tiene más de un defecto, pero resulta esencial cuando pueden presentarse varios defectos.

The distinction between defect and defective does not matter if the product unit does not have more than one defect, but it is essential when there may be several defects.

La calidad de cualquier cantidad de producto puede expresarse como porcentaje de defectuosos o como el número de defectos por cada 100 unidades.

The quality of any quantity of product can be expressed as a percentage of defective or as the number of defects per each 100 units.

Los planes de muestreo pueden usarse para el control del porcentaje de defectuosos o el número de defectos por cada 100 unidades.

Sampling plans can be used for the control of the percentage of defective or the number of defects per each 100 units.

Ejemplo1: Supóngase que hay un lote de 500 artículos.

Example1: suppose there is a batch of 500 articles.

De éstos 480 son aceptables, 15 tienen un defecto cada uno, 4 tiene 2 defectos cada uno y uno tiene 3 defectos.

Of these 480 are acceptable, 15 have one defect each, 4 have 2 defects each and one has 3 defects.

El porcentaje de defectuosos está dado por la fórmula

The percentage of defective is given by the formula