¿Percibió ingresos
por la venta o enajenación de bienes inmuebles? |
Did
you receive income from the sale or transfer of real estate?
|
(excepto casa habitación) |
(except your
residence) |
|
|
No olvide
declararlo al sat |
Do
not forget to report it to SAT |
|
|
La transmisión de la propiedad de un terreno, un edificio o
un local puede darse de distintas maneras; entre ellas están
la
compraventa o la permuta. |
The transfer of ownership of land, a building, or a locale
can be done in several ways; among them are transfers
through a sale or trade. |
|
|
Cuando venda un terreno, un edificio o un local debe acudir
ante un notario para formalizar la operación, a fin de que
tenga validez legal. |
When you sell land, a building, or a locale, you must go to
a Notary in order to formalize the operation, for the
purpose of it having legal validity. |
|
|
Entero de impuestos ante el
sat |
Tax
reporting to SAT |
|
|
El acudir a un
notario no es la única obligación que tiene tras la venta,
ya que cuando le pagan obtiene un ingreso que deberá
declarar al sat. |
Going to a Notary is not the
sole obligation that you have from the sale, because when
they pay you, you obtain income that must be declared to
SAT. |
|
|
En la mayoría de los casos si obtiene una ganancia debe
pagar el impuesto sobre la renta y, según el bien de que se
trate, también el impuesto al valor agregado, los cuales
generalmente calcula y retiene el notario y paga al
sat en su
nombre. |
In the majority of cases, if you obtain a profit, you must
pay income tax (ISR) and, depending on the property in
question, you must also pay value added tax (IVA) which
generally is calculated and withheld by the Notary, who pays
the SAT in your name. |
|
|
El notario
deberá entregarle una constancia de los ingresos que obtuvo
y, en su caso, del pago que realizó en su nombre; este
documento le sirve para hacer su declaración anual. |
The Notary must deliver to
you a certificate of the income you obtained, when
applicable, from the payment made in your name; this
document serves for making your annual declaration. |
|
|
Cómo, cuándo y dónde se presenta la declaración anual |
How,
when, and where the annual declaration is presented |
|
|
Aun cuando el notario ya haya hecho un pago provisional
(retención), usted deberá presentar su declaración
anual, donde especificará los ingresos por esa venta. Del
impuesto anual que resulte podrá disminuir la retención que
le haya hecho el notario. |
Even when the Notary has already made a provisional payment
(withholding), you must present your annual declaration,
where it will specify the income from that sale. From the
annual tax due, you will deduct the withholding that was
made by the Notary. |
|
|
La declaración anual debe presentarse durante el mes de
abril del año siguiente a aquel en que haya vendido el bien. |
The annual declaration must be presented during the month of
April of the year following that in which the property was
sold. |
|
|
Para ello debe utilizar el programa electrónico o formato de
la declaración anual de las personas físicas que esté
vigente en dicho mes. |
To do so, use the electronic program or format for the
annual declaration for individuals that is current in said
month. |
|
|
Para obtener ayuda y saber más sobre la manera de cumplir
con esta obligación acuda al módulo de asistencia más
cercano o visite el portal de Internet del
sat:
www.sat.gob.mx. |
In order to obtain assistance and know more about how to
comply with this obligation, go to the nearest assistance
module or visit the Internet site of SAT:
www.sat.gob.mx. |
|
|
Si la contraprestación (precio que recibió de la venta) pasa
de 100 000 pesos deberá también informar al
sat a más tardar el 17 del mes siguiente a aquel en que se
hizo la operación.
Para ello visite el menú Servicios del portal de
Internet del sat
[www.sat.gob.mx] y descargue el programa electrónico
Declaración Informativa del Formulario 35
para elaborar la
“Declaración Informativa por contraprestaciones o donativos
recibidos superiores a 100
000 pesos”,
capture los datos que se indican y envíela por Internet. |
If the payment (price received from the sale) exceeds
100,000 pesos, you must also inform the SAT no later than
the 17th of the month following that in which the
operation was made. To do so, visit the Services menu
of the Internet web site of the SAT (www.sat.gob.mx)
and download the electronic program “Reporting Declaration
Format 35” in order to prepare the “Reporting Declaration
for payments or donations received greater than 100,000
pesos”, enter the data indicated and send it by Internet.
|
|
|
|
|
|
|
Al cumplir con las
obligaciones fiscales se evitan sanciones y se contribuye de
manera justa con el resto de los ciudadanos. |
Once you have complied with
the fiscal obligations, fines are avoided and you will
fairly pay your taxes with the rest of your fellow citizens. |
|
|
|
|
|
|
¡Gracias por
cumplir! |
Thank you for complying! |
|
|
|
|
Documento vigente a partir de 1 de octubre de 2006
|
This document is in effect from the 1st of
October of 2006
|
|
|
Se prohíbe... |
Prohibition… |
|
|
El presente documento no establece obligaciones ni crea
derechos distintos de los contenidos en las disposiciones
fiscales vigentes.
|
This document does not establish obligations or create
rights distinct from those contained in the current fiscal
provisions.
|
|
|
Servicios a su
servicio… |
Services in your service |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|